Down, down, down. There was nothing else to do, so Alice soon began talking again. “Dinah’ll miss me very much to-night, I should think!” (Dinah was the cat.) “I hope they’ll remember her saucer of milk at tea-time. Dinah my dear! I wish you were down here with me! There are no mice in the air, I’m afraid, but you might catch a bat, and that’s very like a mouse, you know. But do cats eat bats, I wonder?” And here Alice began to get rather sleepy, and went on saying to herself, in a dreamy sort of way, “Do cats eat bats? Do cats eat bats?” and sometimes, “Do bats eat cats?” for, you see, as she couldn’t answer either question, it didn’t much matter which way she put it. She felt that she was dozing off, and had just begun to dream that she was walking hand in hand with Dinah, and saying to her very earnestly, “Now, Dinah, tell me the truth: did you ever eat a bat?” when suddenly, thump! thump! down she came upon a heap of sticks and dry leaves, and the fall was over.
Alice was not a bit hurt, and she jumped up on to her feet in a moment: she looked up, but it was all dark overhead; before her was another long passage, and the White Rabbit was still in sight, hurrying down it. There was not a moment to be lost: away went Alice like the wind, and was just in time to hear it say, as it turned a corner, “Oh my ears and whiskers, how late it’s getting!” She was close behind it when she turned the corner, but the Rabbit was no longer to be seen: she found herself in a long, low hall, which was lit up by a row of lamps hanging from the roof.
Thomas Voorter studied Slavic Linguistics at the University of Amsterdam, where he became interested in modes of knowledge production and transmission other than text alone. He shifted his focus to social and historical anthropology; and conducted fieldwork in Kyrgyzstan, where he studied forms of oral history and traditions. It was the time when societies had started to become permeated with internet technology and desktop publishing was becoming democratised. Influenced by the groundbreaking book Word, Sound and Image: The life of the Tamil Text and the lectures of Saskia Kersenboom, he started to explore ways in producing an interactive and multimedia driven ethnography. He acquired the technical skills to deliver his Master thesis Kyrgyz Heroes: Songs of Sanzhyra and Tales of Batyrlar on CD-ROM. Since then, his fascination for interactive and digital technologies has never ceased. In 2005, after working in the ICT industry for a couple of years, he started work at the International Institute for Asian Studies as Web Manager and later as Communication Coordinator.